Imprint Interbake BV

  • Interbake bv
  • Piyada yolu 12A
  • 7442 CL Nijverdal
  • Hollandiya
  • Telefon: + 31 548 622 751
  • Xidmətlər: +31 548 624368
  • Mən: www.interbake.nl
  • M: info@interbake.nl
  •    service@interbake.nl
  • Müəssisə sahibi:
  • Bert və Niels van Keulen
  • Ticarət reyestrinin məhkəmə reyestrinə daxil edilməsi
  • KvK Arnhem No 06014710
  • ƏDV nömrəsi: NL004262748B01

AGB

Qaydalar

INTERBAKE BV-nin ÜMUMİ ŞƏRTLƏRİ

____________________________________________________________________________



Maddə 1. Təriflər

1.1. Əksinə açıq ifadə olmadıqda, bu ümumi şərtlərdə istifadə olunan terminlər aşağıdakı kimi müəyyən edilir.

İstifadəçi: Interbake bv, bu ümumi şərtlərin istifadəçisi.

Alıcı: İstifadəçinin öz peşəsi və ya işi çərçivəsində fəaliyyət göstərən müqavilənin digər tərəfi, istifadəçinin kimin satdığı və təhvil verdiyi, ehtiyac yarandıqda isə istifadəçinin kimə xidmət göstərdiyi və s.

Müqavilə: İstifadəçi ilə alıcı arasında bağlanan müqavilə.

Maddə 2: Tətbiq dairəsi

2.1. Bu şərtlər istifadəçi ilə alıcı arasındakı bütün hüquqi münasibətlərə, o cümlədən istifadəçi və alıcı arasında bu şərtləri elan etdiyi bütün təkliflər, kotirovkalar və müqavilələrə şamil edilir, çünki bu şərtlər açıq şəkildə pozulmayıb. tərəflər tərəfindən yazılı şəkildə.

2.2. Bu müddəalar və şərtlər istifadəçi ilə üçüncü tərəflərin köməyi ilə bağlanmış bütün müqavilələrə də şamil edilir.

2.3. Bu ümumi müddəa və şərtlərdən kənarlaşmalar yalnız yazılı şəkildə açıq şəkildə razılaşdırıldıqda etibarlıdır.

2.4. Alıcının hər hansı alış və ya digər şərtlərinin tətbiqi açıq şəkildə rədd edilir.

2.5. Bu ümumi şərtlərin bir və ya bir neçə müddəası etibarsızdırsa və ya ləğv edilirsə, bu ümumi şərtlərin qalan müddəaları tam həcmdə qüvvədə qalır. Bu halda istifadəçi və alıcı, etibarsız olan müddəaların ilkin müddəaların məqsədinə və müddətinə mümkün qədər yaxından yanaşan yeniləri ilə əvəz edilməsinə dair razılıq əldə etmək məqsədilə məsləhətləşməyə girəcəklər.

Maddə 3. Təkliflər və müqavilənin formalaşması

3.1. Kotirovkada və ya onunla bağlı qəbul müddəti açıq şəkildə göstərilmədiyi halda, istifadəçi tərəfindən edilən bütün təkliflər müqaviləyə tabedir.

3.2. Əksinə razılıq olmadıqda, yuxarıda qeyd olunan təkliflərdə/kotirovkalarda qeyd olunan qiymətlərə ƏDV və digər dövlət rüsumları, habelə müqavilə ilə bağlı çəkilən xərclər, o cümlədən ekspeditorluq və idarəetmə xərcləri daxil deyil.

3.3. Təklif yalnız alıcının bu məqsədlə təqdim etdiyi məlumatlara əsaslanır və istifadəçi həmin məlumatın düzgünlüyünə və tamlığına etibar edə bilər. Alıcı həmin məlumatın düzgünlüyünə və tamlığına zəmanət verir.

3.4. Müqavilə istifadəçi ilə alıcı arasında aşağıdakı üsul və vaxtlardan biri ilə bağlanır:

a) heç bir sifarişin təsdiqi göndərilmədikdə, alıcının istifadəçi tərəfindən edilən təklifi vaxtında və şifahi və ya yazılı şəkildə və dəyişdirilməmiş şəkildə qəbul etdiyi anda;
b) sifarişin təsdiqi göndərildikdə, istifadəçinin alıcıya göndərilmiş, razılaşma üçün imzalanmış qaytarılmış sifariş təsdiqini alması zamanı;
c) və ya istifadəçinin alıcının tələbi ilə sifarişin icrasına başladığı vaxt.
Yuxarıda göstərilənlərə baxmayaraq, tərəflərdən hər biri müqavilənin başqa vasitələrlə və/yaxud başqa vaxtda bağlandığını iddia etməkdə sərbəstdir.



Maddə 4: Müqavilənin icrası

4.1. İstifadəçi müqaviləni yaxşı podratçıdan gözlənilən ehtiyatla yerinə yetirəcək. Bununla belə, istifadəçi müəyyən bir nəticənin əldə ediləcəyinə zəmanət vermir.

4.2. İstifadəçi tərəfindən göstərilən bütün son tarixlər göstəricidir və qəti son tarixlər kimi qəbul edilməməlidir. Bu müddətlərin aşılması istifadəçini qəsdən hərəkət və ya hərəkətsizlik və ya istifadəçinin kobud səhlənkarlığına bərabər səbəblər istisna olmaqla, zərərə görə hər hansı kompensasiya ödəməyə məcbur etmir və ya alıcıya müqaviləni ləğv etmək hüququ vermir.

4.3. Gecikmiş çatdırılma hallarında, istifadəçi defolt hesab edilməzdən əvvəl alıcı tərəfindən defolt olaraq saxlanılmalıdır.

4.4. Müqavilənin düzgün icrası üçün tələb olunarsa, istifadəçi işin üçüncü şəxslər tərəfindən həyata keçirilməsi hüququnu özündə saxlayır.

4.5. Alıcı istifadəçinin zəruri olduğunu bildirdiyi və alıcının müqavilənin icrası üçün zəruri olduğunu başa düşəcəyi gözlənilən bütün məlumatların vaxtında çatdırılmasını təmin etməlidir. Müqavilənin icrası üçün tələb olunan məlumat vaxtında istifadəçiyə verilmədikdə, istifadəçi müqavilənin icrasını dayandırmaq və/və ya cari vaxtda gecikmə nəticəsində dəymiş əlavə xərcləri alıcıdan almaq hüququnu özündə saxlayır. bazar qiymətləri.

Maddə 5: Çatdırılma

5.1. Çatdırılma istifadəçinin emalatxanasında/mağazasında/anbarında həyata keçirilir.

5.2. Alıcı, istifadəçinin malları təhvil verdiyi və ya ona təhvil verdiyi və ya müqaviləyə uyğun olaraq malı ona təqdim etdiyi vaxtda qəbul etməyə borcludur.

5.3. Alıcı təhvil almaqdan imtina edərsə və ya çatdırılma üçün zəruri olan məlumat və ya göstərişləri təqdim etməzsə, istifadəçi malı alıcının hesabına saxlamaq hüququna malikdir.

5.4. Malların riski onların qanuni və/və ya faktiki olaraq alıcıya təhvil verildiyi və beləliklə, alıcının və ya alıcının bu məqsədlə təyin etdiyi üçüncü şəxsin sərəncamına verildiyi vaxt alıcıya keçir.

Maddə 6: Qiymət və xərclər

6.1. Qiymətə ƏDV və müqavilə çərçivəsində çəkilən bütün digər xərclər daxil deyil.

6.2. İstifadəçi, məsələn, müqaviləyə dəyişiklik və ya əlavələr edildiyi hallarda, həmin qiyməti artırmaq hüququnu özündə saxlayır.

6.3. Kotirovka və çatdırılma vaxtı arasında əmək haqqı və ya digər xərclər kimi xərcləri müəyyən edən amillər artırıldıqda, istifadəçi qiymət artımlarını müştəriyə ötürmək hüququna malikdir.

Maddə 7: Ödənişlər

7.1. Fakturalar təhvil verilmə tarixindən əvvəl 100% istifadəçinin göstərdiyi qaydada və hesab-fakturada qeyd olunan valyutada ödənilir, tutulma, endirim və hesablaşmaya icazə verilmir. Veksellərin səviyyəsinə etirazlar ödəniş öhdəliyini dayandırmır.

7.2. Alıcı 14 gün ərzində ödənişi köçürməzsə, qanuna uyğun olaraq, alıcı təhvil verilmir. Bu halda alıcı həmin vaxt qanunla müəyyən edilmiş kommersiya faiz dərəcəsinə bərabər faizlərin ödənilməsinə görə məsuliyyət daşıyır. Ödəniləcək məbləğ üzərində faizlər alıcının təhvil verildiyi vaxtdan tam və yekun hesablaşmanın həyata keçirildiyi vaxta qədər hesablanır, bu kontekstdə ayın bir hissəsi tam ay hesab edilir.

7.3. Alıcı ləğv edildikdə, müflis elan edildikdə və ya ödənişin dayandırılmasına icazə verildikdə, istifadəçinin alıcıya olan tələbləri dərhal ödənilməli və ödənilməli olur.

7.4. İstifadəçi, alıcı tərəfindən ödənişlərin əvvəlcə xərclərin ödənilməsinə, sonra ödənilməmiş faizlərə və nəhayət, əsas borc və cari faizlərə şamil edilməsi hüququnu özündə saxlayır. Alıcı fərqli yerləşdirmə qaydası göstərərsə, istifadəçi ödəniş təklifindən imtina edə bilər. Əgər ödənilməli və cari faizlər və xərclər eyni vaxtda ödənilməzsə, istifadəçi əsas borcun tam ödənilməsindən imtina edə bilər.

7.5. İstifadəçi hər hansı ödəniş müddətini keçərsə, istifadəçi istifadəçi ilə bağlanmış bütün müqavilələr üzrə ödənilməmiş məbləğ tam ödənilənə qədər alıcıya növbəti çatdırılmaları dayandırmaq hüququna malikdir. Bu halda istifadəçi sonrakı çatdırılmaları yalnız nağd pulla çatdırılma əsasında göndərmək hüququna malikdir.

Maddə 8: Mülkiyyətin saxlanması

8.1. İstifadəçi tərəfindən təhvil verilmiş bütün mallar, alıcı istifadəçi ilə bağladığı müqavilə üzrə bütün öhdəlikləri tam yerinə yetirənə qədər istifadəçinin mülkiyyətində qalır; bu istifadəçinin ixtiyarına uyğun olaraq qərar verilməlidir.

8.2. Alıcının mülkiyyət hüququnun saxlanması ilə əhatə olunan malları girov qoymaq və ya hər hansı başqa şəkildə yükləmək səlahiyyəti yoxdur.

8.3. Mülkiyyət hüququ saxlanılmaqla təhvil verilmiş mallara üçüncü şəxslər tərəfindən həbs qoyulması və ya onlar üzərində hər hansı hüquqlar yaratmaq və ya ona istinad etmək məqsədi daşıdığı halda, alıcı bu barədə ağlabatan gözlənilən vaxt ərzində istifadəçini xəbərdar etməyə borcludur.

8.4. Alıcı mülkiyyət hüququ altında təhvil verilmiş malları sığorta etdirməyə və onları yanğından, partlayışdan, sudan zədələnmədən, oğurluqdan sığortalamağa və tələb olunduqda yoxlanılması üçün sığorta polisini verməyə borcludur.

8.5. İstifadəçi tərəfindən təhvil verilmiş və bu maddənin 1-ci bəndinə uyğun olaraq mülkiyyət hüququnun saxlanması ilə əhatə olunan mallar yalnız normal biznes əməliyyatları kontekstində satıla bilər və heç bir halda ödəniş vasitəsi kimi istifadə edilə bilməz. Mallar yenidən satılırsa, alıcı daha sonra onları mülkiyyət hüququ altında təhvil verməyi öhdəsinə götürür.

8.6. İstifadəçi bu maddədə nəzərdə tutulmuş mülkiyyət hüquqlarını həyata keçirmək istədikdə, alıcı bununla istifadəçiyə və ya istifadəçinin cəlb etdiyi üçüncü şəxslərə əmlakın olduğu yerlərə daxil olmasına qeyd-şərtsiz və geri alınmaz icazə verir. istifadəçinin yerləşdiyi yerdir və həmin əmlaka sahiblik etmək.

Maddə 9: Yığım xərcləri

9.1. İstehlakçının ödəmə öhdəliklərini yerinə yetirməməsi və ya vaxtında yerinə yetirməməsi ilə əlaqədar olaraq alıcının əsaslı şəkildə çəkdiyi bütün məhkəmə və məhkəmədənkənar (borcların alınması) xərcləri alıcının hesabına ödənilir.

9.2. Alıcı borcun yığılması xərclərinə görə qanunla müəyyən edilmiş faizlərin ödənilməsinə cavabdehdir.

Maddə 10: Yoxlama, Şikayətlər

10.1. Alıcı nöqsan aşkar edildikdən sonra 7 gün ərzində istifadəçiyə şikayətlər barədə yazılı məlumat verməlidir. Şikayət məktubunda istifadəçinin adekvat cavab verə bilməsi üçün mümkün qədər ətraflı şəkildə yerinə yetirilməməsinin təsviri olmalıdır.

10.2. Şikayət əsaslıdırsa, istifadəçi müqaviləni icra etməyə davam etmədən fakturaya dəyişiklik etmək, müvafiq məhsul və ya xidməti yenidən təqdim etmək və ya artıq ödənilmiş qiymətin bir hissəsini geri qaytarmaq barədə öz mülahizəsinə əsasən qərar vermək səlahiyyətinə malikdir.

10.3. Alıcı 10.1-ci maddədə nəzərdə tutulmuş müddətdə iddia qaldırmazsa, onun şikayətin predmeti ilə bağlı və ya həmin müddət ərzində verilə bilən bütün hüquq və hər hansı xarakterli tələbləri etibarsızdır.

Maddə 11: İstifadə müddəti

11.1. 10-cu maddənin müddəalarından asılı olmayaraq, alıcı istifadəçinin müqaviləni vaxtında, tam və ya düzgün yerinə yetirmədiyi qənaətindədirsə və ya belə hesab edirsə, əgər bu, 10.1-ci maddənin müddəaları nəzərə alınmaqla həyata keçirilmirsə, alıcını xəbərdar etməyə borcludur. istifadəçini yazılı şəkildə və gecikdirmədən və həmin bildirişin verildiyi tarixdən bir il ərzində və ya bildirişin baş verməli olduğu vaxtdan bir il ərzində bu əsasda iddia irəli sürmək hüququnu həyata keçirməlidir. onun hüquq və tələbləri yuxarıda göstərilən müddət bitdikdən sonra qüvvədən düşür.



Maddə 12: Fəaliyyətin dayandırılması və ləğvi

12.1. Alıcı istifadəçi qarşısında hər hansı öhdəliyi yerinə yetirmədikdə və ya onu tam və ya vaxtında yerinə yetirmədikdə, alıcı müflis elan olunduqda və ya onun müflis olması barədə məhkəməyə müraciət olunduqda, alıcının fəaliyyətinin dayandırılması üçün müraciət etdikdə və ya təmin olunduqda. ödəniş, alıcının şirkəti dayandırıldıqda və ya ləğv olunduqda, alıcının mallarına həbs qoyulduqda və ya alıcı inzibati və ya qəyyumluqda olduqda, istifadəçinin alıcı qarşısında öhdəliklərinin yerinə yetirilməsini dayandırmaq və ya ləğv etmək hüququ vardır. İstifadəçinin qalan hüquqlarına, o cümlədən dəymiş zərərin ödənilməsini tələb etmək hüququna xələl gətirmədən, alıcı ilə müqavilənin tam və ya qismən, heç bir xəbərdarlıq edilmədən və ya qanuni müdaxilə tələb olunmadan və zərərə görə kompensasiya ödəməyə borclu olmadan .

Maddə 13: Məsuliyyət

13.1. İstifadəçinin məsuliyyət daşıdığı halda, bu məsuliyyət bu bəndin müddəaları ilə məhdudlaşır.

13.2 İstifadəçi müqavilənin gec, natamam və ya düzgün yerinə yetirilməməsi nəticəsində alıcının dəydiyi itkilərə görə məsuliyyət daşıya bilməz.

Alıcının 3.3-cü maddədə nəzərdə tutulmuş məlumatı təqdim etmək öhdəliyini yerinə yetirməməsi nəticəsində dəymiş itkilərə görə istifadəçi məsuliyyət daşıya bilməz, əgər bu itkilər qəsdən hərəkət və ya hərəkətsizliyə səbəb olmadıqda və ya istifadəçinin kobud səhlənkarlığı ilə eyni səbəblərdən baş verməmişdir. .

13.3. Sifarişin icrası zamanı alıcının cəlb etdiyi üçüncü şəxslərin hərəkətləri və ya hərəkətsizliyi nəticəsində dəymiş itkilərə görə istifadəçi məsuliyyət daşıya bilməz, əgər bu itkilər qəsdən hərəkət və ya hərəkətsizlik və ya kobud səhlənkarlıqla bərabər səbəblər nəticəsində baş verməmişdirsə. istifadəçi.

13.4. İstifadəçiyə alıcının itkisini maksimum dərəcədə məhdudlaşdırmaq və ya geri qaytarmaq üçün hər zaman səlahiyyət verilir, bunun üçün alıcı tam şəkildə əməkdaşlıq etməyə borcludur.

13.5. Alıcı həm özünün, həm də üzvlərinin itkisini məhdudlaşdırmağa və ya mümkün olduqda onu geri qaytarmağa borcludur.

13.6. İstifadəçi heç bir halda dolayı itkilərə görə məsuliyyət daşıya bilməz, o cümlədən ardıcıl itkilər, gəlir itkiləri, buraxılmış əmanətlər və ya biznesin durğunluğu nəticəsində yaranan itkilər. İstifadəçinin kobud səhlənkarlığı ilə bərabər qəsdən hərəkət və ya hərəkətsizlik hallarında yuxarıda göstərilənlər istisna edilir.

Maddə 14: Zərərlərin ödənilməsi

14.1. Alıcı, alıcıya verilmiş və müqavilənin icrası zamanı istifadə olunan materiallar və ya məlumatlar üzərində əqli mülkiyyət hüquqları ilə bağlı üçüncü şəxslərin iddialarına qarşı istifadəçini kompensasiya edir.

14.2. Alıcı, istifadəçinin yerinə yetirdiyi müqavilə ilə bağlı və ya ondan irəli gələn itkilərlə bağlı üçüncü şəxslərin iddialarına qarşı istifadəçini kompensasiya edir, əgər istifadəçi bu baxımdan 13-cü maddənin müddəalarına əsasən alıcı qarşısında məsuliyyət daşımırsa.

Maddə 15. Fors-major hallar

15.1. Tərəflərdən qanuna, hüquqi akta və ya ümumi qəbul edilmiş fikirlərə görə məsuliyyətə cəlb oluna bilməyən, onlardan asılı olmayan bir vəziyyət nəticəsində buna mane olarsa, hər hansı öhdəliyi yerinə yetirmək tələb olunmur.

15.2. Bu ümumi şərtlərdə, fors-major - qanunla belə hesab edilən və qanuni presedent halına əlavə olaraq - istifadəçinin nəzarətindən kənarda olan, lakin istifadəçinin öz öhdəliklərini yerinə yetirməsinə mane olan bütün gözlənilən və ya gözlənilməz hallar kimi müəyyən edilir. . Buraya istifadəçinin biznesinə edilən tətillər daxildir.

15.3. Fors-major hallar zamanı alıcı tərəfindən hər hansı kompensasiya tələbi irəli sürə bilməz.

15.4. Fors-major halı razılaşdırılmış tarix və ya müddətin keçməsinə səbəb olarsa, alıcı bu barədə yazılı bildiriş göndərməklə müvafiq müqaviləni ləğv etmək hüququna malikdir. Bu ləğvetmə artıq çatdırılmış mallara şamil edilmir; həmin mallar bu ümumi şərtlərin 7-ci maddəsinə lazımi riayət etməklə istifadəçi tərəfindən ödənilməlidir.

Maddə 16: Tətbiq olunan qanun və mübahisələr

16.1. Əksinə qanunun məcburi normaları olmadıqda, istifadəçinin təsis edildiyi yerdəki məhkəmə müstəsna səlahiyyətli yurisdiksiyaya malikdir.

16.2. Bu ümumi şərtlərin tətbiq olunduğu istifadəçi və alıcı arasındakı bütün hüquqi münasibətlər Hollandiya qanunları ilə tənzimlənir. Vyana Satış Konvensiyası açıq şəkildə istisna olunur.

Maddə 17: Mənbə

17.1 Bu şərtlər Arnhem nr üçün Ticarət Palatasının ofislərində təqdim edilmişdir. 06014710

17.2 Ən son təqdim edilmiş versiya və ya müqavilənin tərtib olunduğu zaman tətbiq edilən versiya hər zaman tətbiq edilir.

Ləğv Bəyannaməsi

Zəmanət

Çörək texnologiyasını üç variantda təqdim edirik, çörəkçi vəziyyətində, təmizlənmiş və funksional sınaqdan keçmiş və ya tamamilə əsaslı təmir edilmiş
Maşın gəldiyi kimi çörəkçi vəziyyətdə, yəni zəmanətsiz, təmizlənmiş və funksiyası yoxlanılmış maşınlar kimi veriləcək.
Bununla belə, əsaslı təmir edilmiş maşın və sistemlər 3 aylıq hissələrə zəmanət verilir
Bu maşınlar bərpa olunur və yeni boya ilə gəlir. Təmir zamanı maşınlar sökülür və nasaz hissələri dəyişdirilir.
Cari və gərginlik növü adi yerli şəraitə uyğunlaşdırıla bilər.
Yüksək ixtisaslı texnik və mühəndislərimizlə xidmət və texniki dəstək veririk.
Hər növ istifadə olunan çörək maşınları ilə 80 illik təcrübə bizi çörəkçilik texnologiyası sahəsində mütəxəssis edir

Ödəniş bildirişi

Bank köçürməsi və ya nağd pul
Mağaza: Interbake BV
Interbake B.V
son fəaliyyət:
27.02.2024
Onlayn status:
offline
Saytımızı tövsiyə edin

Zəhmət olmasa sosial media səhifələrimizi də ziyarət edin